Pages

2012/11/05

Under the spreading chestnut tree

ご存知、「大きな栗の木の下で」の英語版です。というか、本当はもともとアメリカのボーイスカウトで歌われている曲だったんですね。それをNHKの子供向けの歌番組で日本語にして放送したのがきっかけで、日本でもこんなに広まった曲だそうです。ジェスチャーが反対なのも興味深いですね。私も子供の頃、この曲がなぜか大好きで、いつも我が物顔で踊っていたのを覚えています。笑 英語でもすらすら歌えるようになるといいですね♪ぜひお家で親子で歌ってみてくださいね。


0 件のコメント:

コメントを投稿